コリント人への第二の手紙 (コリントじんへのだいにのてがみ) 6

6

Y ASÍ [nosotros, como] ayudadores juntamente [con él, os] exhortamos tambien á que no recibais en vano la gracia de Dios,

2

(Porque dice: En tiempo aceptable te he oido, y en dia de salud te he socorrido: hé aquí ahora el tiempo aceptable; hé aquí ahora el dia de salud.)

3

No dando á nadie ningun escandalo, porque el ministerio [nuestro] no sea vituperado:

4

Antes habiéndonos en todas cosas como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias,

5

En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos,

6

En castidad, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en Espíritu Santo, en amor no fingido,

7

En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro,

8

Por honra y por deshonra, por infamia y por buena fama; como engañadores, mas hombres de verdad,

9

Como ignorados, mas conocidos; como muriendo, mas hé aquí vivimos; como castigados, mas no muertos;

10

Como doloridos, mas siempre gozosos; como pobres, enriqueciendo á muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.

11

Nuestra boca esta abierta á vosotros, oh Corintios; nuestro corazon es ensanchado.

12

No estais estrechos en nosotros; mas estais estrechos en vuestras [propias] entrañas.

13

Pues para corresponder al propio modo, (como á hijos hablo,) ensancháos tambien vosotros.

14

No os junteis en yugo con los infieles, porque ¿qué compañía tiene la justicia con la injusticia? y ¿qué comunion la luz con las tinieblas,

15

Y ¿qué concordia Cristo con Belial? ó ¿qué parte el fiel con el infiel?

16

Y ¿qué concierto el templo de Dios con los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré en ellos; y seré el Dios de ellos, y ellos serán mi pueblo.

17

Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartáos, dice el Señor; y no toqueis lo inmundo; y yo os recibiré,

18

Y seré á vosotros Padre, y vosotros me seréis á mí hijos é hijas, dice el Señor Todopoderoso.